Nihon jaia

GOIHATA PRESENTARÁ EN EL FESTIVAL “NIHON JAIA” EL PRIMER DICCIONARIO DE IDEOGRAMAS JAPONESES EN EUSKERA

El Festival Internacional de Japón da la bienvenida a un proyecto excepcional y único como es el de la publicación del primer diccionario de ideogramas japoneses en Euskera. Elaborado por Jon Goikolea, responsable de la empresa de traducción Goihata, la obra es el resultado de un laborioso trabajo de varios años en los que se ha desarrollado una metodología específica para que el aprendizaje de los kanjis sea lo más asequible para los euskaldunes / vasco parlantes. De esta manera, el euskera se refuerza cualitativamente al entrar por primera vez en contacto, a través de esta excepcional herramienta de estudio, con el singular idioma japonés y todo su imaginario.

DICCIONARIO DE IDIOGRAMAS JAPONESES EN EUSKERA

  • Libro sin precedente en Euskadi.
  • El método más fácil para aprender ideogramas japoneses para los vasco parlantes.
  • Contiene todos los ideogramas "oficiales" japoneses (más de 2200 kanjis).
  • Siguiendo su tabla de búsqueda del comienzo del libro, los caracteres se pueden encontrar y referenciar fácilmente.
  • Excelente herramienta para conocer el significado de los kanjis y la mentalidad japonesa a través de su escritura.
  • Explicaciones y ejemplos que ayudan a la memoria a retener los kanjis.
  • Tenemos mucho que aprender y compartir con los japoneses. El conocimiento de su escritura sería un buen comienzo.

Más Información:Goihata

diccionario